Главная » Все авторы » Чулков Михаил Дмитриевич
АВТОРЫ

Чулков Михаил Дмитриевич

Чулков Михаил Дмитриевич родился [около 1743 (по др. версии — 1734), Москва] — писатель, историк, журналист, экономист, соби­ратель фольклора.

Биография его полностью не установлена, точно не изве­стно, из какой семьи он вышел — мещан­ской или мелкокупеческой, но путь его характерен для карьеры писателя-разночинца, выходца из социальных низов.

С 1755-58 Чулков учился в «нижней» гимназии при Мос­ковском университете.

В 1761 посту­пил в труппу придворного театра, но профессия актера ему, видимо, не да­лась.

В 1765 он сам заявил, что продол­жать службу в театре «охоты не имеет». К этому времени относится начало его литературной деятельности.

С 1765 он пишет для театра, одна из его пьес — комедия «Как хочешь назови» , не издан­ная в XVIII в., — ставилась на сцене.

С 1765-1700 из театра Михаил Дмитриевич переходит в дворцовый штат: на должность придворного лакея.

В 1766 выходит первая часть его романа «Пересмешник», после чего он оставил службу и начал заниматься ли­тературным трудом.

В 1769 Чулков издает еженедельный сатирический журнал «И -то и сио».

В 1770 — ежемесячный журнал «Пар­насский щепетильник»; выпускает пер­вый бытовой нравоописательный роман «Пригожая . повариха» (ч. I, 1770) и сборник «Собрание разных песен» (ч. I — IV, 1770—74). ;

Неустойчивое материальное положение заставляет его вновь поступить на служ­бу.

В 1772 он определяется в Коммерц-коллегию коллежским регистраторов, потом служит в сенате, успешно продвигаясь по чиновничьей лестнице. Чулков изу­чает юриспруденцию и издает «Юриди­ческий словарь» (ч. 1—5, 1781—88). В эти же годы выходит его «Историчес­кое описание российской коммерции» (т. 1—21), выполненное по заказу пра­вительственных учреждений и изданное Н. И. Новиковым на казенный счет. Как исполнительный и опытный чиновник Чулков М.Д. был известен Екатерине,

В 1789 под конец жизни он получил чин надвор­ного советника и приобрел имение с несколькими десятками крестьян.

Литературная известность пришла к Чулкову М.Д. после выхода его романа «Пересмеш­ник, или Славянские сказки» (т. 1 — IV, 1706—68; т. V, 1788), являющегося, своеобразным собранием повестей и ска­зок. Чулков использует мотивы античной мифологии, волшебно-рыцарских рома­нов, романов и новелл «плутовского» типа и произведений фольклора, пере­межая их реальными в своей основе повестями, окрашенными бытовыми подробностями («Пряничная монета», «Драгоценная щука», «Горькая участь»). В ро­мане содержится немало выпадов против судопроизводства, ростовщичества, рас­пущенности и корыстолюбия придвор­ной знати. Чулков. зло высмеивает монастыр­ские нравы, распад нравственных и семейных устоев дворян. Сочувствие автора на стороне «маленьких людей» — бедной крестьянки, обманутой прохо­димцем-монахом, беззащитного бедняка крестьянина Сысоя Дурносопова и других.

Бытовыми сценами и картинами насы­щен и роман Чулкова «Пригожая повариха, или Похождение развратной женщины» (ч. I, 1770; ч. II не сохранилась). Героиня романа Мартона, волей обстоятельств ставшая на путь авантюристки, всеми доступными ей средствами борется за личное счастье, понимаемое как матери­альное благополучие. Такого типа лю­дей до Чулкова в русской литературе не было. Автор строит свое повествование на ши­роком бытовом фоне, однако не стре­мится связать разрозненные картины и наблюдения в единое целое. Стиль ро­мана Чулкова лишен литературных украше­ний, язык его прост, близок к разго­ворному.

Значительной была издательская дея­тельность Чулкова Михаила Дмитриевича Своими журналами «И то и сио» и «Парнасский щепетильник» он сразу же включился в журнальную полемику с официозной «Всякой всячиной», «Сме­сью» Ф. А. Эмина, «Трутнем» Н. И. Но­викова и других. Он избегал обсуждения наи­более актуальных общественных вопро­сов: он не высказался, напр., о злоупот­реблениях крепостничества, положении крестьянства и тому подобное. Высмеивая «улыбательную сатиру» «Всякой всячины», он в то же время осуждает «язвитель­ную брань и ругательства» новиковского «Трутня». Его полемика велась преиму­щественно в литературном плане. Отрицая жанры классицизма, он вводил и отста­ивал новые жанры и формы: рассказ, фельетон и бытовой очерк.

Ориентируясь на читателя из город­ской мещанской среды, противопоставляя себя дворянским писателям, Чулков вполне сознательно обращался к народной поэ­зии и народному преданию, видя в них истоки национальной культуры. Уже в его «Пересмешнике», особенно в раз­деле «Сказки из обители святого Вавилы», присутствуют фольклорные элементы, свидетельствующие о знакомстве Чулкова не только с русскими сказками, но и со ско­морошьими песнями. В журнале «И то и сио» писатель печатает описания свадебных об­рядов, народные песни, пословицы и по­говорки, наконец, две стихотворные па­родии «Стихи на качели» и «Стихи на семик», полемически направленные про­тив В. И. Майкова.

Проявлением интереса Чулкова к устному на­родному творчеству явилось издание им сборника «Собрание разных песен» (ч. I — IV, 1770—74; изд. 2 — 1776), вскоре пере­изданного Новиковым со своими допол­нениями под заглавием «Новое и полное собрание российских песен» (1780—81). Наряду с подлинно народными песнями (свыше 300), среди которых встречаются песни о Степане Разине, солдатские, кре­стьянские, мещанские и др., Чулков включил в свой сборник стихи современных поэ­тов (напр., Бекетова и др.). В его распоря­жении были не только подлинные записи, но и материалы рукописных пе­сенников. Тексты, как правило, подвер­гались авторской правке, о чем сам писатель заявлял в предисловии, сетуя на «не­искусство» слагателей: «инде ни стиха, ни рифмы, ниже мысли узнать мне было не можно, а попадал ли я на авторские мысли, в том заподлинно уверить мне никого невозможно». Его сборник оказал большое влияние не только на русскую, но и на западноевропейскую литературу. Им пользовались Вук Караджич и чеш­ские романтики, А. С. Пушкин и другие поэты.

Известны работы Чулкова Михаила Дмитриевича по славянской мифологии.

В 1767 он выпустил «Крат­кий мифологический лексикон» (пере­печатан в 1769 в журн. «И то и сио»), в котором наряду с античной мифологией встречаются сведения и о мифологии славянской.

В 1782 Чулков издал «Словарь русских суеверий», более известный под заглавием 2-го издания «Абевега русских суеверий, идолопоклоннических жертвоприношений, свадебных простонарод­ных обрядов, колдовства, шеманства и прочего» (1786). В нем даны объяснения отдельных примет, поверий, народных праздников и преданий различных наро­дов России.

Чулков М.Д. писал стихи, в которых в духе ироикомической традиции подвергал осмея­нию высокие образцы героической эпо­пеи классицизма. В стихотворном фелье­тоне «Плачевное падение стихотворцев» (приложение к журналу «И то и сио», 1769) писатель выступал, например, против дво­рянских литераторов, принадлежавших к сумароковской школе. Некоторые сочи­нения Чулкова при его жизни не были напечатаны и сохранились лишь частично: «Проект трактата между европейскими государствами для вечного истребления в Европе войн», сатирическая поэма в 10 песнях «Гришка Отрепьев», роман «Бесстрашный гражданин» и другие.

Разносторонняя деятельность Чулкова Михаила Дмитриевича со­действовала приобщению народных масс к литературе, распространению просве­щения в России.

Умер — [24.Х (4.ХI) 1792],Москве.

Источник: http://www.znaniy.com/ch/89-chulkov-mixail-dmitrievich.html


Книги автора
faireinfo.ru объявления, реклама